Thanks!English to Italian Translation?
It's "Ricordati la Domenica" if the command is addressed to one person or "Ricordatevi la Domenica" if it's addressed to more people
ricorda domenicaEnglish to Italian Translation?
It would be "ricordati la domenica" or if you are talking to more than one person its "ricordavi la domeica"
Note that the Italian word for Sunday, la domenica, is of the feminine gender. All other days of the week are masculine, e.g. il luned矛. Italian is the only Romance language where any day of the week has feminine gender. In French or Spanish, Sunday is masculine like all the other days of the week: le dimanche, el domingo.English to Italian Translation?
"Ricorda/ricordati la domenica" informal, to one person
"Ricordi/Si ricordi la domenica" formal, to one person
"Ricordatevi la domenica" formal and informal, to more than one person.
That's appropriate if you mean something like "Remember the Sunday" as "Remember it's the day devoted to God".
But if you mean "Remember we/you have/has something planned for Sunday" (a trip, a date, etc) then:
"Ricorda/ricordati di domenica" informal, to one person
"Ricordi/Si ricordi di domenica" formal, to one person
"Ricordatevi di domenica" formal and informal, to more than one person.