Saturday, February 18, 2012

Need help with english to Italian translation for a tattoo!?

I have looked around and seem to be finding quite a few different translations...so I am now quite confused as to what's actually correct! I know there are different words for different contexts in Italian so I need the right meaning if it is going to be inked on me forever!! Lol



Could someone please help me translate the following (I haven't decided which one yet haha):

- Life goes on..

- And life goes on..

- Remember, life goes on...

- Always remember, life goes on...



Thank so muchhhh!! :)Need help with english to Italian translation for a tattoo!?
Hi, you basically have two choices here:



la vita continua



or



la vita va avanti



So your sentences all have two forms:

E la vita va avanti/E la vita continua

Ricorda, la vita va avanti/Ricorda, la vita continua

Ricordati sempre, la vita va avanti/Ricordati sempre, la vita continua



Italians would also say, 'it's not the end of the world', non 猫 la fine del mondo, to echo this feeling.



Good luck!Need help with english to Italian translation for a tattoo!?
- La vita va avanti ..

- E la vita va avanti ..

- Ricorda, la vita va avanti ...

- Ricordate sempre, la vita va avanti ..

i hope i helped u :)Need help with english to Italian translation for a tattoo!?
just go to google translate site.

No comments:

Post a Comment