We fell in love everyday
for the rest of our lives.
Thank you for doing all this work! If you could please tell me the entire sentence and then tell me which italian word belngs to which english word.
thank you so so so muchI need an accurate translation from English to Italian!! Can you please help?
(Noi) ci innamoriamo ogni giorno (or "tutti i giorni")
per il resto della nostra vita.
We = Noi - In Italian we omit the personal pronoun whenever there is no ambiguity. In this case the verb means that's noi = 2nd pl.person.
Fall in love = Literally would be "cadiamo in amore" but it translates "Ci innamoriamo" and it's a reflexive verb ( the infinitive of this verb is "innamorarsi) .
Everyday = ogni giorno or tutti i giorni
for = per
the = il
rest = resto
of = di, della, delle
our = nostra or nostre
lives = vite .
However, though you posted "our lives" in Italian this sentence is usually translated by using the singular, hence "della nostra vita" (instead of the plural "delle nostre vite").
If you allow me a tip here in Italy we have a more idiomatic phrasing with a similar meaning that reads "Ogni giorno ci innamoriamo sempre di pi霉, per sempre" and it translates as " Everyday we fall in love more and more, forever." . What about this ??I need an accurate translation from English to Italian!! Can you please help?
thank you so much! i loved the other suggestion! these are going to be our tattoos on our wrists and we needed them accurate ( :