Sunday, February 5, 2012

English to Italian translation (round II)!?

Since Easter is coming, I'm writing greetings to my fiance's Italian family. Could someone help me a translation? I would appreciate it very much!



"Wishing you peace, love, and hope this Easter season. May these days of spring be filled with joy and God's blessings. Alfio and I are looking forward to seeing you this summer!"



"Love, Andrea"English to Italian translation (round II)!?
"augurandovi la pace, amore e speri questa stagione di Pasqua. Pu貌 attualmente della molla essere riempito di gioia e di blessings del dio. Alfio ed io stanno aspettando con impazienza di vederli questa estate!"



"Amore, Andrea"



Hope it helps!!
"augurandovi la pace, amore e speri questa stagione di Pasqua. Pu貌 attualmente della molla essere riempito di gioia e di blessings del dio. Alfio ed io stanno aspettando con impazienza di vederli questa estate!" "Amore, Andrea"English to Italian translation (round II)!?
Vi auguro pace, amore e speranze per questo tempo pasquale. Possano questi giorni di primavera essere pieni di gioia e della benedizione di Dio. Io e Alfio siamo ansiosi di rivedervi questa estate



con affetto, Andrea
May I help you with a free translation?

As in Italian we use different sentences.. and to translate this literaly sound not good.



Vi auguro una serena Pasqua, piena di amore e pace. Spero che questi giorni vengano riempiti di gioia e benedizione divina. Io ed Alfio aspettiamo con gioia di vedervi quest'estate.



Con affetto AndreaEnglish to Italian translation (round II)!?
*i'm italian.



"Wishing you peace, love, and hope this Easter season. May these days of spring be filled with joy and God's blessings. Alfio and I are looking forward to seeing you this summer!"



Vi auguro una Pasqua piena di serenit脿, amore e speranza. Vi auguro che questi giorni di primavera vi portino gioia e la benedizione di Dio. Alfio ed io non vediamo l'ora di vedervi la prossima estate!



"Love, Andrea"



Con Affetto, Andrea

No comments:

Post a Comment