This phrase is on page 85. It's "Non Piangere"
Another phrase is on page 100. It's "il Tempo e Piu Fluido di tu Pensi."
Another phrase is on page 101. It's "Fermati, Lorenzo. Lasciale stare."
Then yet another is on page 101. It's "Appartiene a te?"
Yes, I know, I need to learn Italian, don't I?
Please and Thank you.
~Cloud.What is the Italian to English translation?
"Non piangere." - Don't cry.
"Il tempo e piu fluido di tu pensi." - Time is more fluid than you think.
"Fermati, Lorenzo. Lasciale stare." - Stop, Lorenzo (Lawrence). Leave them alone.
"Appartiene a te?" - Does it belong to you?
Hope I Helped!
xDWhat is the Italian to English translation?
"Non Piangere" = Don't (you) cry
"il Tempo e Piu Fluido di tu Pensi." = this sentence it's wrong, it should read "Il tempo e' piu' fluido di quanto tu pensi /possa pensare" and means the time is more fluid than what you think
"Fermati, Lorenzo. Lasciale stare = Stop, Lorenzo. Let it be (or let it go)
"Appartiene a te?" = Does this belong to you?
Hope this helps.What is the Italian to English translation?
In the same order:
Non Piangere - Do not Cry
il Tempo e Piu Fluido di tu Pensi." - Time and more fluid than you think
Fermati, Lorenzo. Lasciale stare."- Stop, Lawrence. Leave them alone
Appartiene a te? - Belongs to you
No you don't need to learn Italian. Use Google Translate:
http://translate.google.com
No comments:
Post a Comment