Can somebody help me with this translation please
.
Did our father or any of his brothers have this illness?
Thank you
Chris
English/Italian translation
Nostro padre o uno dei suoi fratelli ha mai avuto questa malattia?
Grazie, Chris
("ha avuto" is past tense)
you can actually leave "mai" ("never/ever"), but in current Italian is often common to use this form and anyway always is when asking somebody if he/she had a illness.English/Italian translation
"Ha avuto questa malattia nostro padre o qualche suo fratello?"
Bye!English/Italian translation
Hanno nostro padre o suoi fratelli avuto questa malattia?
I think.
Nostro padre, o qualcuno dei suoi fratelli, ha avuto questa malattia?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment