Monday, January 30, 2012

English/Italian Translation Please?

Hello!



Could you help me with this sentence:



Therefore, I would be very glad and honoured if you could send me your photo with your original autograph and sign enclosed photos.



Please, it is very important for me

ChrisEnglish/Italian Translation Please?
if you are a man:



Pertanto, sarei molto lieto e onorato se potesse inviarmi una Sua foto con il Suo autografo originale e firmare le foto allegate.



if you are a girl you should write:



Pertanto, sarei molto lieta e onorata se potesse inviarmi una Sua foto con il Suo autografo originale e firmare le foto allegate.



If you want a less formal translation you could say:

(man)

Pertanto, sarei molto lieto e onorato se potessi inviarmi una foto con il tuo autografo originale e firmare le foto allegate

(girl)

Pertanto sarei molto lieta e onorata se potessi inviarmi una foto con il tuo autografo originale e firmare le foto allegate





Note that if you are writing to a singer you can use the informal sentence!English/Italian Translation Please?
INFORMAL: Pertanto, sarei felicissimo e onorato se potessi inviarmi una tua foto con il tuo autografo originale e firmare le foto allegate. Grazie, Chris.

FORMAL: Pertanto, sarei felicissimo e onorato se Lei potesse inviarmi una Sua foto con il Suo autografo originale e firmare le foto allegate. Grazie, Chris.



CIAO!!English/Italian Translation Please?
Quindi, sarei molto contento e ha onorato se lei potrebbe inviarmi la sua foto col suo autografo originale ed il segno ha incluso le foto.



Per favore, 猫 molto importante per me Chris
Pertanto sarei lieto ed onorato se mi potessi inviare la tua foto con un autografo in originale, e firmare anche le foto allegate.

No comments:

Post a Comment