II'm having trouble translating 'Forever Family' in the right way. I've seen:
Sempre Famiglia
per sempre famiglia
I don't know which is correct! It needs to be short, 2 words, or 3 with one short word (per).
Anything that has to do with family being important!!
Thanks!!
Gina
P.S. please only translate if you are a native italian speaker!!! this is going to be a tattoo, so it needs to be correct! thanks again!What is the English-Italian translation for 'forever family'?
"Sempre famiglia" = "Always family"
"Per sempre famiglia" = "Forever family"What is the English-Italian translation for 'forever family'?
Well, the problem is that Italian doesn't have a perfect translation for the word 'forever'. If you got a tattoo that said 'sempre famiglia', that would translate to something like 'always family'. Still, in Italian, that's probably the closest you're going to get.
Good luck and hope I helped!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment