(The gaps will be filled with: title of the article, name of the newspaper, day of publication.)
Thank you very much!Translation italian - english?
The answer will depend on whether you are referring to the person who published the article or a particular article within a particular publication.
For the article published by a particular person the translation is:
The article published by James Martin in the New York Times on the 23rd of June 2008.
In English, it is incorrect to say "on" the New York Times. You can publish "on" a particular day but you publish "in" a publication.
If instead you are referring to an article published in a publication, the translation is:
The article regarding Mel Gibson was published in the New York Times on the 23rd of June 2008 or The article relating to the murder of Abraham Lincoln was published in The Banner on the 23rd of June 1826.
L'articolo " ___ " pubblicato sul " ___ " il " ___" .
The article "Hillary " published on (The New York Times) on (Sunday June 8th, 2008)Translation italian - english?
Although sul does mean "on the", in this context it should be translated as "by".
So - The article "Titolo" published by (or in) il giornale on sabato
The article 鈥淿__" published on 鈥淿__" the 鈥淿__".Translation italian - english?
The article "____", published on "___" on "____"
The article 鈥淿__" published on the 鈥淿__" the 鈥淿__".
The words are:
The article _ published on _ the_