Wednesday, February 8, 2012

Accurate Italian to English translation for 2 sentences?

Tried translation websites but they did not make complete sense, only an actual person could translate this:

“Sapeva che non sarebbe mai potuto uscire di li, che la sua vita era soltanto una copia della realtà, ma dal suo mondo finto, mi guardava dritto in faccia; ma la realtà non sopporta di essere guardata negli occhi. Per questo non basta la ragione a capirla.”Accurate Italian to English translation for 2 sentences?
He knew he could never get out of there, that his life was only a copy of reality, but from his fake world, he looked at me straight in the face, but the reality does not bear to be looked at in the eye. For this, there does not exist enough reasoning to understand it

No comments:

Post a Comment